permissioncode嘅記事簿

https://twitter.com/permissioncode3

『広東語四週間』2週間チャレンジ:第三週:第五日、第六日

はじめに:

本チャレンジは中島幹起(1991)『広東語四週間』大学書林.を2週間で終えることを目指すものです。なお、筆者は中国語学習歴約4年、広東語学習歴約3年のいわゆる初学者です。

また、本シリーズは筆者のメモあるいはチャレンジ実行の証拠として投稿するものであり、他の学習者への情報提供などを行うものではないです。

 

本文における漢字表記、日本語訳および発音は本書の表記に準拠し、発音表記はイエール式、声調は番号による表記を行います。

 

 

第五日

 

 

副詞

 

你去先呀。Nei5heui3sin1la1

あなたひとまず先にいっていて。

 

一病親就大件事嘅喇。Yat1beng6chan1jau6daai6gin6si6ge3la3

病気になったら大変だ。

 

點解個個都咁憎佢㗎?DIm2gaaigo3go3dou1gam3jang1keui5ga5?

どうしてみんなあの人をきらうんでしょうね?

 

得閒就嚟坐啦。Dak1haan4jau6lei4cho2ha5la1

お暇ならいらっしゃいよ。

 

得一枝筷子點食呀?Dak1yat1ji1faai3ji2dim2sik6a3?

箸一本でどうして食べられるというんだ。

 

佢重食埋我份添。Keui5jung6sik6maai4ngo5go3fan6tim1

かれったら私の分までたべてしまったわ。

 

文法

1.時間を表すもの。

就jau6, 先sin1, 一yat1, 啱啱ngaam1ngaam1, 已經yi5ging1, 再joi3, 即刻jik1hak1, 成日seng4yat6, 間中gaan3jung1, 好日hou2yat6, 正話jing3wa6, 頭先tau4sin1, 先頭sin1tau4, 收尾sau1mei1, 一路yat1lou6, 突然間dat6yin1gaan3

 

2.先は基本文末。

你嚟先。Nei5lei4sin1

とにかく来てください。(来ないと話にならないの含み)

聽日先啦。Ting1yat6sin1la1

明日にしよう。

等我都去玩番舗先。Dang2ngo5dou1heui3waan2faan1pou1sin1

どれぼくも一番やるかな。

 

3.一はふつう親、就、都と呼応。

一去親就去成日,點得㗎。Yat1heui3chan1jau6heui3seng4yat6, dim2dak1ga3?

一日中いってしまったきりじゃ困るじゃないか。

我一睇親呢張相,我都諗返起舊陣時啲嘢嘅。Ngo5yat1tai2chan1ni1jeun1seung2, ngo5dou1nam2faan1hei2gau6jan6si4go2di1ye5ge3

この写真をみるとあの頃のことが思い出されます。

 

4正話と頭先の意味の違い。

我正話沖完涼,都唔知幾舒服。Ngo5jing3wa6chung1yun4leung4, dou1m4ji1gei1syu1fuk6

さっき風呂に入ったばかりでとても気持ちがよい。

你頭先同佢講乜嘢呀?Nei5tau4sin1tung4keui5gong2mat1ye5a3?

きみはさっき彼になにを話したの?

 

5.程度を表すもの。

好hou2, 幾gei2, 啲di1, jeui3, 非常fei1seung4, 咁gam3, 吓ha5, 真jan1, 過頭gwo2tau4, 過龍gwo3lung4, 交關gaau1gwaan1, 滞jai6, 極gik6, 生晒saang1saai3

 

6.咁は形容詞につく程度副詞。

佢講得咁好。Keui5gong2dak1gam3hou2

かれはなかなか上手に話す。

點解你買咁多嘢呀?Dim2gaai2nei5maai5gam3do1ye5a3?

どうしてこんなにたくさん買い物をするのですか。

佢好少咁夜都唔返嚟嘅喎。Keui5hou2siu2gam3ye6dou1m4faan1lei4ge3wo3

彼女はこんなに遅く帰ることはめったにありません。

 

7.吓は動詞の後。

睇吓tai2ha5

ちょっと見てみる

介紹吓gaai3siu6ha5

ちょっと紹介する

讀過吓法文duk6gwo3ha5faatman4

フランス語をかじったことがある

 

8.程度表現にも。「まあ、どちらかといえば~のほうだ」という婉曲表現。他の程度副詞との継起が普通。

好熱吓㗎hou2yit6ha5ga3

まあ暑い方だ。

都幾靚吓㗎dou1gei2leng3ha5ga3

かなりきれいですね。

好玩得吓㗎hou2waan2dak1ha5ga3

よく遊ぶ方ですね。

 

高昇張で重畳形動詞の後についた場合は「~するうちに」という累積の意に。

睇睇吓tai2tai2ha5

なんとなく見ているうちに。

傾傾吓偈king1king1ha5gai2

なんとなく気軽に話しているうちに。

 

9.真は動詞の後につけて「じっくりと~する」の意。

搵真啲wan2jan1di1

もっとよく探しなさい。

嗒真吓先taap3jan1ha5sin1

とにかく(この酒を)じっくり味わってごらん。

 

10.過頭は形容詞の後に、過龍は動詞の後につけて「度を過ぎる」の意。

大過頭daai6gwo3tau4

あまりに大きすぎる。

瞓過龍fan3gwo3lung4

寝坊をする。

 

11.交關は程度の著しいことを表す。

嬲得咁交關nau1dak1gam3gaau1gwaan1

かんかんに起こっている。

 

12.濟には「たまっている」の基本義。は食滞「胃が持たれる」、滞口は「食欲がない、(仕事が)もたもたする」など。咁滞は「いまにも~しそうになる(寸前の状態)」を表す。

唔行得咁滞m4haang4dak1gam3jai6

(病気で)歩けないほどだ。

教得書咁濟gaau3dak1syu1gam3jai6

(全快して)そろそろ講義をされる。

喂,去咁濟囉喎。Wei3, heui3gam3jai6ge3lo3wo3

おい、そろそろ出発するよ。

 

13.極は都と呼応して「どんなに~しても」の意。

瞓極都瞓唔着fan3gik6dou1fa3m4jeuk6

どうしても寝付けない。

乜你講極都唔明㗎Mat1nei5gong2gik6dou1m4ming4ga3

何度言ってもわからないんですね。

 

14.形容詞に聲がついて副詞として用いられることも。重畳形にもつき、擬声語などとして用いられる。

好聲行喎。Hou2seng1haang4wo3

気を付けていきなさい。

你好啦啦聲Nei5hou2la4la2seng1heui3lo3wo3

ぐずぐずしていないでさっさと行けよ。

 

15.範囲を表す副詞。

冚唪唥ham6baang6laang6, 冚ham6「全部」、先至sin1ji3「それではじめて」、得dak1「だけしかない」

佢哋冚唪唥都係學生。Keui5dei6hambaanglaang6dou1hai6hok6saang1

かれらはみな学生です。

呢度門閂唔冚㗎。Ni1dou6mun4saan1m4ham6ga3

このドアはきちんと閉めることができないんだよ。

幾時先至返屋企呀?Gei2si4sin1ji3faan1nguk1kei2a3?

いつになったら帰宅しますか?

聽日至算啦。Ting1yat6hai6ji3syun3la1

明日決めようよ。

淨係我去啫。Jing6hai6ngo5heui3je1

わたししか行きません。

我剩下得一百磅咋。Ngo5jing6hai6dak1yat1baak3bong6ja3

ぼくは体重100ポンドしかないんだ。

得個貴字。Dak1go3gwai3ji6

値段が高いだけ。

得餐笑Dak1chaan1siu3

ばかばかしいだけ。

淨係得五分鐘啫。Jing6hai6dak1ng5fan1jung1je1

たった5分しかない。

 

16.連続、重複、累加の副詞。

都dou1, 亦都yik6dou1, 又yau6, 再joi3, 又試yau6si3, 過gwo3, 重jung6, 添tim1, 夠gau3

 

再講多一次啦。Joi3gong2do1yat1chi3la1

もう一度言いなさい。

佢又試病咗喇。Keui5yau6si3beng6jo2la3

彼女もまたもや病気になったよ。

你斟過杯茶俾佢啦。Nei5jam1gwo3bui1cha4bei2keui5la1

もう一度つぎなおしてやりなさい。

佢唔只肥而且重好高添。Keui5m1ji2hou2fei4yi4che2jung6hou2gou1tim1

かれは太っているし背も高い。

我一啲都唔知道添。Ngo5yat1di1dou1m4ji1dou6tim1

ちっとも知らなかったわ。

 

17.語気や判断を表すもの。

真係Jan1hai6「ほんとうに」直情jik6ching4「まったく」實sat6「きっと」梗gang2「かならず」多數do1sou3「たぶん、だいたい」大概daai6koi2「だいたい」拉扯laai1che2「平均して」居然geui1yin2「よくも」究竟gau3ging1「一体全体」靈舍ling4se3「さすがに」正一jing3yat1「まったくそのもの」橫掂waang4dim6「どうせ」賺jaan2「むだに、むざむざと」一於yat1yu1「まよわずに、いっそ」不如bat1yu4「~したらどうか」郁吓yuk1ha5「ひょっとすると、へたをすると」未必mei6bit3「~とはかぎらない」掙啲jaang1di1「もう少しで~するところだ」唔通m4tung1「まさか」定ding2「もちろん」

 

〇用法

抵吓諗同我落去樓下買包煙返嚟得唔得呀?Dai2ha5nam2tung4ngo5lok6heui3lau4ha6maai5baau1yin1faan1lei4, dak1m4dak1a3?

すまないけど、降りて行ってタバコをひと箱買ってきてくれないか?

 

咦,一陣味話,塊麪包係唔係燶咗呀,你唔好烘過龍喎。Yi2, yat1am6mei6wo3, faai3min6baau1hai6m4hai6lung1jo2a3, nei5m4hou2hong3gwo3lung4wo3

あ、におうよ、パンがこげているじゃない、やきすぎちゃだめだよ。

 

乜佢個嘢曳得咁交關㗎。Mat1keui5go3ye5yai5dak1gam3gaau1gwaan1ga3

あの子ったら全くやんちゃで手のつけようがない。

 

鬼咁頸渴添,有啲乜嘢飲呀?Gwai2gam3geng2hot3tim1, wei3, yau5di1mat1ye5yam2a3?

おお喉が渇いた、おい、何か飲み物をくれよ。

 

火車鬼咁逼人,幾乎連企都冇得企咁滞。Ga3fo2che1gwai2gam3bik1yan4, gei1fu4lin5kei5dou1mou5dak1kei5gam3jai6

汽車がひどく混んでいて、立っていられないくらいでした。

 

喂,明記,磧住數先,得唔得呀?Wei3, ming4gei3, jaak3jyu6sou3sin1, dak1m4dak1a3?

おやじさん、つけにしておいてくれませんか?

 

我相信聽日多數都會好熱。Ngo5seung1seun3ting1yat6do1sou3dou1wui5hou2yit6

明日も多分暑いに違いないと思う。

 

如果淨係聽佢講嘢嘅話,我重以爲佢係廣東人添喎。Yu4gwo2jing6hai6teng1keui5gong2ye5ge3wa2, ngo5jung6yi5wai4keui5hai6Gwong2dun1yan4tim1wo3

彼の話すのを聞いてだけいると、廣東人と思えるのですよ。

 

佢夠係醫生啦,你估淨係你先至係醫生咩!?Keui5gau3hai6yi1sang1la1, nei5gu2jing6hai6nei5sin1ji3hai6yi1sang1me1!?

かれだって医者さ、なにも君だけが医者じゃあるまい。

 

點止熱熱哋呀,直情熱到離晒譜啦。Dim2ji2yit6yit2dei2a3, jik6ching4yit6dou3lei4saai3pou2la1

少々暑いどころか、まったくとんでもないくらい暑いですよ。

 

郁吓唔喺都嘅話,重賺行啦。Yuk1ha5m4hai2dou6ge3wa2, jung6jaan2haang4la1

ひょっとして留守だと、行くだけ無駄ですよ。

 

佢點講我呀?唔通我做錯事。Keui5dim2gong2ngo5a3?m4tung1ngo5jou6cho2si6

彼僕のことどういってたのですか?まさかぼくやりかたまちがえたんじゃないだろうね。

 

牛皮燈籠,點極都唔明。Ngau4pei4dang1lung4, dim2gik6dou1m4ming4

皮革の燈篭は火をともしても明るくない(物分かりのわるいたとえ)。

 

你等吓啦,或者佢一陣間會返嚟都唔定嘅。Nei2dang2ha5la1, waak3je2keui5yat1jan6gaan1wui5faan1lei4dou1m4ding2ge3

きみ、待ってみたら、かれひょっとしてしばらくしたら戻るかもしれないよ。

 

 

第六日:

 

兼語文など

 

我都係咁話嘞。Ngo5dou1hai6gam2wa6laak3

わたしもそう思います。

 

開着把風扇佢吖。Hoi1jeuk6ba2fung1sin3keui5a1

扇風機をかけてください。

 

佢隔籬哥哥女仔係邊個嚟㗎?Keui5gaak3lei4go2go3neui2jai2hai6bin1go3lei4ga3?

かれの隣の女の子はだれですか?

 

我講咗嗰件嘢俾佢聽喇。Ngo5gong2jo2go2gin6ye5bei2keui5teng2la3

かれにあのことを話しました。

 

佢教我哋講廣東話。Keui5gaau3no5dei6gong2Gwong2dung1wa2

かれは私たちに広東語を教えてくれる。

 

你有冇啲嘢係好想要㗎?Nei5yau5mou5di1ye5hai6hou2seung2yiu3ga3?

きみ、なにかほしいものはありませんか。

 

文法

1.咁の用法

佢都係咁講㗎。Keui5dou1hi6gam2gong2ga3

彼もそう言っています。

你咁攪法,點得呀?Nei5gam3gaau2faat3, dim2dak1a3?

そんなふうにめちゃくちゃやってはだめだ。

一碌木咁企喺度。yat1luk1muk6gam2kei2hai2dou6

ぼんやり突っ立っている。

隨隨便便咁傾偈。cheui4cheui4bin2bin2gam2king1gai2

あれこれ話す。

一五一十咁數。yat1ng5yat1sap6gam2sou2

5、10、15という風に数える。

眼都唔jaam2咁望實。ngaan5dou1m4jaam2gam2mong6sat6

まばたきもせずに眺めている。

衰衰咁,最憎佢嘅嘞。Seui1seui1gam2, jeui3jang1keui5ge3laak3

あの人いやらしいわ。

Laan2烟gan6,咁,真係冇眼睇呀。Laan2ying1gan6gam2, jan1hi6mou5ngaan5tai2a3

もうイチャイチャしていて見てられないほどさ。

你知唔知拍拖點解呀?Nei5ji1m4ji1paak3to1dim2gaai2a3?

「デート」ってどういう意味かあなた知ってる?

百貨公司即刻一間大規模嘅舗頭咁解。Baak3fo3gung1si1jik6hai6yat1gaan1daai6kwai1mou4ge3pou3tau2gam2gaai2

デパートとは、つまり、規模の大きな店のことです。

 

文末に出る場合、客観的な事柄についての推量、想像、伝聞を表す、婉曲的な陳述になる。

個天黑沉沉,好似想落雨咁。Go3tint1hak1cham1cham1, hou2chi5seung2lok6yu5gam2

空が真っ暗で、雨がふってきそうだ。

聽講話啲米最近起咗價咁話喎。teng1gong2wa6di1mai5jeui3gan6hei2jo2ga3gam2wa6wo5

近頃米価があがったそうですね。

 

重有恤衫呀,鞋呀,襪呀,咁啦。Jung6yau5seut1saam1a3, haai4a, mt6a3, gam2la1

そのほかにシャツや靴やストッキングなどがある。

 

距離をおいた婉曲で丁寧な表現となる。ごく近しい間柄では普通しない。

邊位咁呀?in1wai2gam2a3?

どちらさま?

你買咗啲乜嘢咁呀?Nei5maai5jo2di1mat1ye5gam2a3?

なにをお買いになりましたか?

 

咁,點算好呀?Gam2, dim2syun3hou2a3?

じゃ、どうしたらよいのか?

 

你と佢が直前の目的語をうけて繰り返されることも。

你好死啦你。Nei5hou2sei2la3nei5

くたばっちまえ。

快啲除咗件衫佢啦。Faai3di1ceui4jo2gin6saam1keui5la1

はやく服を脱ぎなさい。

 

2.指示詞の介在。

j雜誌上便嗰眼針。aap6ji3seung6bin6go2ngan5jam1

雑誌のうえの針

戴住副眼鏡嗰個女人。daai3jyu6fu3ngan1geng2go2go3neui5yan2

眼鏡をかけている女性。

而家駛緊埋嚟嗰架巴士。yi4ga1sai2gan2maai4lei4go2ga3ba1si2

今、むこうからくるバス

你講呢個嘢。nei5gong2ni1go3ye5

きみの言っていること

佢搭嗰班飛機。Keui5daap3go2baan1gei1gei1

かれの乗る飛行機

 

3.兼語文

我叫佢煮飯ngo5giu3keui5jyu2faan6

かれにご飯を作らせる

唔該你幫我搦呢個皮喼上二樓啦。M4goi1nei5bong1ngo5nik1ni1go3pei4gip1seung5yi6lau2la1

このトランクを二階に運ぶのを手伝ってくれ。

唔該你同我打呢封電報去東京呀。m4goi1nei5tung4ngo5da2ni1fun1din6bou3heui3Dung1ging1a3

すまんがきみ、この電報を東京へ打ってくれたまえ。

唔該你借個電話俾我打吖,得唔得呀?M4goi1nei5je3go3din6wa2bei2ngo5da2a1, da1m4dak1a3?

すみませんが、電話をかしていただけませんか?

有冇人識上個呀?Yau5mou5yan4sik1seung5go1a3?

だれか歌の歌える人がいないか?

我有一個朋友喺車站等緊我。Ngo5yua5yat1go3pang4yau5hai2che1jaam6dang2gan2ngo5

わたしには駅でまっている友人がいる。

你有冇啲嘢係想食㗎?Nei5yau5mou5di1ye5hai6seung2sik6ga3?

なにか食べたいものがありますか?

 

〇用法

佢似乎重係以爲自己後生咁嘅喎。Keui5chi5fu4jung6hai6yi5wai6ji3gei2hou2hau6saang1sam2ge3wo3

彼女は自分がまだ若いなどと、いい気なもので、思っているらしいよ。

 

呢個字點解呀?Ni1go3ji6dim2gaai2a3?

この字はどういう意味?

 

我唔知點解。Ngo5m4ji1dim2gaai2

わかりません。

 

好耐唔見喎,點呀?Hou2noi6m4gin3wo3, dim2a3?

しばらくだね、どうだい?

 

都係咁啦。Dou1hai6gam2la1

あいかわらずさ。

 

唔該你幫我晒咗呢筒菲林佢啦。M4goi1nei5bong1ngo5saai3jo2ni1tung4fei1lam2keui5la1

このフィルムを現像してくれませんか。

 

喂,我而家話俾你聽嗰啲,你千祈唔好話俾佢聽喎。Wei2, ngo5yi4ga1wa6bei2nei5teng1go2di1ye5, nei5chin1kei4m4hou2wa6bei2keui5teng1wo3

ぼくがそう言ったなんて彼に言うなよ、決して。

 

今晚整番味好餸俾你食吓le4。Gam1maan5jing2faan1mi6hou2sung3bei2nei5sik6ha5le4

こんばんはなにかおいしいものをあなたに作ってあげましょう。

 

我冇錢供你上大學讀書喎。Ngo5mou5chin2gung1nei5sueng5daai6hok6duk6syu1wo3

おまえを大学にやる資力は私にはない。

 

一般有冇啲調味品係好似我哋啲豉油咁㗎?Yat6bun2yau5mou5di1tiu4mei6ban2hai6hou2chi5ngo5dei6di1si6yau5gam2ga3?

日本には当地の「鼓油」に似た調味料がありますか?