permissioncode嘅記事簿

https://twitter.com/permissioncode3

『広東語四週間』2週間チャレンジ:第三週:第三日、第四日

はじめに:

本チャレンジは中島幹起(1991)『広東語四週間』大学書林.を2週間で終えることを目指すものです。なお、筆者は中国語学習歴約4年、広東語学習歴約3年のいわゆる初学者です。

また、本シリーズは筆者のメモあるいはチャレンジ実行の証拠として投稿するものであり、他の学習者への情報提供などを行うものではないです。

 

本文における漢字表記、日本語訳および発音は本書の表記に準拠し、発音表記はイエール式、声調は番号による表記を行います。

 

 

第三日:

 

 

距離、比較、形容詞の重畳

 

你屋企離學校遠唔遠呀?Nei5nguk1kei2lei4hok6haau6yun5m4myun4a3?

あなたの家から学校は遠いですか?

 

亞洲大過非洲好多。 Nga3jau1daai6gwo3Fei1jau1hou2do1

アジアはアフリカよりずっと広い。

 

今日同琴日一樣咁熱。 Gam1yat6tung4kam4yat6yat1yeun6gam3yit6

今日は昨日と同じくらい熱い。

 

呢件衫冇嗰見今靚。 Ni1gin6saam1mou5go2gin6gam3leng3

この服はあれよりもきれいではない。

 

張先生重後生過李先生。 Jeung1sin1saang1jung6hau6saang1gwo3Lei5sin1saang1

張さんは李さんよりも若い。

 

你識唔識講廣東話呀Nei5sik1m4sik1gong2Gwong2dung1wa2a3?

あなたは広東語を話せますか?

 

識識哋啦。Sik1sik1dei2la1

まあ少しできますよ。

 

文法

1.どれくらい離れているかは離lei4で表現。

 

嗰間酒店離呢度有幾遠呀? Go2aan1jau2dim3lei4ni1dou6yau5gei2yun5a3?

そのホテルはここからどれくらい離れていますか?

 

唔係機遠啫。M4hai6gei2yun5je1

それほど遠くではありません。

 

領事館離呢度好近啫。Ling5si6gun2lei4ni1dou6hou2kan5je1

領事館はここからほんの近くです。

 

2.比較は過gwo3を使う。疑問は選択形式。

 

佢高唔高過你呀?Keui5gou1m4gou1gwo3nei5a3?

かれは君より背が高いですか?

 

程度や倍数は文末。

 

呢件衫大啲。Ni1gin6saam1daai6di1

この服は少し大きい。

 

佢肥過我少少。Keui5fei4gwo3ngo5siu2siu2

彼女は私より少し太っている。

 

我鍾意甜嘢多啲。Ngo5jung1yi3sik6tim4ye5do1di1

わたしは甘いものが割合に好きです。

 

今日熱過琴日好多。Gam1yat6yit6gwo3kam4yat6hou2do1

今日は昨日よりもzっと暑い。

 

呢張台濶過一尺。Ni1jeung1toi2fut3gwo3yat1chek3

このテーブルは1インチ幅は広い。

 

佢架車貴過我架一倍。Keui5ga3che1gwai3gwo3ngo5ga3yat1pui5

彼の車はわたしのより値段が2倍高い。

 

比較では重jung6、比較bei2gaau3、最jeui3などの副詞が用いられる。すべて述語の直前。

佢重客氣過我。Keui5jung6haak3hei3gwo3ngo5

彼はわたしよりもずっと遠慮深い。

 

台灣天氣比較熱啲。Toi2wan1tin1hei3bei2gaau3yit6di1

台湾は天候がわりあいに暑い。

 

我最鍾意識香蕉。Ngo5jeui3jung1yi3sik6heung1jiu1

わたしはバナナが一番好きです。

 

 

佢有你咁唔得閒。Keui5yau5nei5gam3m4dak1haan4

彼はあなたと同じように忙しい。

 

北京同德國一樣咁凍。Bak1ging1tung4Dak1gwok3yat1yueng6gam3dung3

北京はドイツみたいに寒い。

 

 

搭船冇搭飛機咁快。Daap3syun4mou5daap3fei1gei1gam3faai3

船で行くのは飛行機で行くほどはやくない。

 

呢把刀子冇嗰把咁利呀?Ni1ba2dou1ji2yau5mou5go2ba2gam3lei6a3?

このナイフはあれと同じほどよく切れるか?

 

嗰度同呢度係唔係一樣咁嘈呀?Go2dou6tung4ni1dou6hai6m4hai6yat1yeung6gam3chou4a3?

そこはここと同じように騒がしいですか?

 

3.形容詞の重畳形はニュアンスが付加される。

(1)AA型。第1音節は高昇り調、第2音節は固有の声調に。程度の強調。

長長cheung2cheung4 とても長い

重重chung2chung5 とても重い

紅紅hung2hung4 真っ赤な

滑滑waat2waaat6 つるつるの

遠遠yun2yun5 とても遠い

 

(2)AA-dei2型。第1音節は固有の声調、第2音節は高平あるいは高昇りに。程度を軽減。

肥肥哋fei4fei2dei2 ふとり気味の

高高哋gou1gou1dei2 ノッポの

癐癐哋gui6gui2dei2 疲れ気味の

綠綠哋luk6uk2dei2 緑がかった

醉醉哋jeui2jeui2dei2 ほろ酔いの

ほかにABB、AABBなどがある。

 

〇用法

威士忌貴過啤酒多呀?Wai1si6gei2gwai3gwo3be1jau2gei2do1a3?

ウイスキーはビールよりいくら高いですか?

 

後生仔識乜嘢呀?我食鹽多過你食米啦。Hau6sanng1jai2sik1mat1ye5a3? ngo5sik6yim4do1gwo3nei5sik6mai5la1

「亀の甲より年の功」というじゃないか、若いお前にはなにもわかっちゃいないんだよ。

 

中國酒係唔係好犀利㗎?Jung1gwok3jau2hai6m4hai6hou2sai1lei6ga3?

中国の酒は強いですか?

 

麻麻哋啦,一般嘅土炮都哽過啲日本就㗎。Ma4ma2dei2la1, ya1bun1ge3tou2paau3dou1kang3gwo3di1Yat6bun2jau2ga3

まあまあですな、普通の地酒は日本の酒より強いですよ。

 

佢啲廣東話冇你講得咁好。Keui5di1Gwong2dung1wa2mou5nei5gong2dak1gam3hou2

彼は君ほどうまくは広東語が話せません。

 

你女朋友好過呢個吧女多多聲啦。Nei5neui5pang4yau5hou2gwo3ni1go3ba1neui5do1do1seng1la1

彼女の方があんな女より何千倍も魅力があるよ。

 

我今次買呢枝墨水筆冇上次嗰枝咁好喎。Ngo5gam1chi3maai5ni1ji1mak6seui2bat1mou5eseung6chi3go2ji1gam3hou2wo3

僕の今度買った万年筆は前のほどよく書けないんですよ。

 

呢幾日我有啲唔舒服,覺得癐癐哋。Ni1gei2yat6ngo5yau5di1m4syu1fuk6, gok3dak1gui6g2dei2

ここ数日、わたしは気分がすぐれず、ぐったりする。

 

 

第四日:

 

助詞

 

你今日出唔出街呀?Nei5gam1yat6cheut1m4cheut1gaai1a3?

きみ今日は外出するかい?

 

出呀。Cheut1a3

出かけるとも。

 

請隨便食啦,唔好客氣喎。Cheng2cheui4bin2sik6la1, m4hou2haak3hei3wo3

どうぞご自由にお食べください。遠慮なさらないでね。

 

佢話今晚請我識飯喎。Keui5wa6gam1maan5cheng2ngo5sik6faan6wo5

かれったら今晩私にごちそうしてくださるんですってよ。

 

你一個人去都得gaak3。Nei5yat1go3yan4heui3dou1dak1gaak3

いっそ君一人で行ったらいいのに。

 

點解遲到呀?Dim2gaai2chi4dou3a3?

なぜ遅れたの?

 

落大雨逼車吖嫲。Lok6daai6yu5bik1che1a1ma5

大雨がふって車がこんでしまってね。

 

佢係唔係足十歳呀?Keui5hai6m4hai6juk1sap6seui3a3?

あの子は満10歳かい?

 

唔係,係話名十歳啫。M4hai6, hai6wa6meng2sap6seui3je1

いいえ、数え歳たったの10歳よ。

 

文法

1.呀a3は基本的に相手の注意を喚起する働きがある。➀疑問②断言③祈求④驚き⑤強調⑥列挙⑦停頓 の語気。

你殷住冷親呀。Nei5yan1jyu6laan5chan1a3

きみ風を引くなよ(祈求)

有賊呀。Yau5chaak2a3

どろぼうだ(驚き)

唔該你呀。M4goi1nei5a3

すみませんね(強調)

我買咗啲杯呀,碟呀,窗簾呀。Ngo5maai5jo2di1bui1a3, dip2a3, cheung1lim2a3

わたしはコップや皿やカーテンを買いました(列挙)

佢個嘢呀,有啲黐綫㗎。Keui5go3ye5a3, yau5di1chi1sin3ga

奴は頭が少し変だよ(停頓)

 

2.吖a1には➀幾分ぞんざいな依頼や示唆②二者択一③慨嘆 の語気

可惜我冇錢吖。Ho2sik1ngo5mou5chin2a1

残念だがお金がないよ(慨嘆)

 

3.吖a4は➀念を押してたずねる②停頓 の語気。

呢件嘢吖,係來佬貨嚟㗎。Ni1gin6ye5a4, hai6loi4lou2fo3lei4ga3

こいつわね、船来品なんだぜ(停頓)

 

4.嘅ge3や嚟嘅lei4ge3は事実を説明したり、確認の語気。

 

5.嘅geが低高低の音調の場合、陳述に対する容認、黙認の語気。文末の音節がこの音調をとるときには同様の語気をもつ。

佢哋兩個實離婚嘅,掙在遲早嘅啫。Keui5dei6leung5go3sat6lei4fan1ge, jaang1joi6chi4jou2ge3je1

あのふたりきっと別れるよ、ただ時間の問題だ。

 

6.㗎ga3は嘅と呀の縮約形、➀疑問②軽い感嘆 の語気。ga4は嘅と吖の縮約形、念をおして確かめる語気。

嗰本舒又係你㗎?Go2bun2syu1yau6hai6nei5ga4?

あの本も君のだったのか。

 

7.喇la3, lo3は➀断定②状況の変化に対する確認 の語気。嘞laak3, 咯lok3が対応する。罅la4は喇と吖の縮約形。

 

8.嘅喇ge3la3は事実を断定的に述べる語気、嘅咯ge3laak3はあらたまった丁寧な形式。

 

9.啦la1は丁寧な依頼、示唆の語気。

 

10.囉lo1は反発や非難の語気。

 

11.喎wo3は自分の判断や意見を相手に伝達したり、訴えたりする語気。

 

12.嘅喎ge3wo3は確認と伝達の助詞が連用された形式。

我原來同你同年出世嘅喎。Ngo5yun4loi4tung4nei5tung4nin4cheut1sai3ge3wo3

あなたと同じ年の生まれだったのですね。

 

13.咯喎lo3wo3は状況の発生、伝達の連用形式。

就快開飯咯喎。Jau6faai3hoi1faan6lo3wo3

もうすぐごはんにしますよ。

 

14.嘅囉喎ge3lo3wo3は確認、状況の発生、伝達の連用形式。

咁,我開車嘅囉喎。Gam2, ngo5hoi1che1ge3lo3wo3

さあ、スタートするぞ。

就快十二點嘅囉喎,不如我哋瞓啦。Jau6faai3sap6yi6dim2ge3lo3wo3, bat1yu4ngo5dei6fan3la1

もうじき12時になりますよ、早く休みましょうよ。

 

15.喎wo5は伝聞の語気。

 

16.呢ne1は考えあぐねたり、相手に緩やかに回答を求める語気。

如果我哋都係有錢佬你話幾好呢。Yu4gwo2ngo5dei6dou1hai6yau5chi2lou2nei5wa6gei2hou2ne1

金持ちに生まれてくればよかったと思いませんか。

 

17.咩me1はどう考えてもその可能性がありそうには思えないというような強い疑いと驚きをあらわす語気。

佢係西人,都識講廣東話咩!?Keui5hai6sai1yan4, dou1sik1gong2Gwong2dung1wa2me1!?

彼は西洋人なのに広東語が話せるのですか。

 

你估我真係懵得咁緊要咩!?Nei5gu2ngo5jan1hai6mung2dak1gam3gan2yiu3me1!?

ぼくはそんなに馬鹿じゃないよ。

 

18.啩gwa3はそうではないと推量する語気。

你估佢哋會唔會結婚呀?Nei5gu1keui5dei6wui5m4wui5git3fan1a3?

あの人たちいっしょになるかしら。

 

我諗唔會啩。Ng5nam2m4wui5gwa3

まさか、そんなことはあるまい。

 

19.gaak3は相手がためらっていてじれったいという不満の語気。

你可以唔娶佢gaak3。nei5ho2yi5m4cheui2keui5gaak3

(なんのかんのいうのなら)あの娘なんぞ嫁にもらわなければいいじゃないか。

 

20.吖嘛a1ma5は理由を説明する語気。縮約形は㗎嘛ga1ma5, 啦嘛la1ma5など。

佢係外國人嚟㗎嘛,你講得咁快,佢點識聽呀?Keui5hai6ngi6gwok3yan4lei4ga1ma5, nei5gong2dak1gam3faai3, keui5dim2sik1teng1a3?

彼は外国人なのだから、そんなにはやく話したんじゃわかりませんよ。

 

出街啦嘛,重使乜煮飯啫。Cheut1gaai1la1ma5, jung6sai2mat1jyu2faan6je1

外出するんですから、飯を炊く必要はありません。

 

21.啫je1は数量がわずかであるという語気。自身、満足、得意の語気も。

你有幾多個細佬哥呀?Nei5yau5gei2do1go3sai6lou2go1a3?

お子さんは何人ですか?

 

我有一個啫。Ngo5yau5yat1goje1

たった一人だけです。

 

佢間屋企唔係幾大嘅啫。Keui5gaan1nguk1kei2m4hai6gei2daai6ge3je1

かれの家はそんなに大きくはない。

 

淨係得一個字咋。Jing6hai6dak1yat1go3ji6ja

たった5分しかありませんよ。

 

佢啲英文麻麻哋嘅咋。Keui5di1Ying1man4ma4ma2dei2ge3ja3

かれの英語はいい加減なものですよ。

 

一個月淨係得一百蚊咋,點夠呀?Yat1go3yut6jing6hai6dak1yat1baak3man1ja4, dim1gau3a3?

一か月にたったの100ドルですって、とても足りませんわ。

 

你識唔識中文呀?nei5sik1m4sik1Jung1man4a3?

あなたは中国語が書けますか?

 

都識啫。Dou1sik1je1

書けますとも。

 

22.啫喎je1wo3は之喎ji1wo3とも。

一蚊啫喎,幾低喎,買返一隻啦。yat1man1je1wo3, gei2dai2wo, maai5faan1yat1jek3la1

たったの1ドルだって、こりゃ買い得だ、買っておこう。

 

嘩,乜你嬲到面都紅晒呀,我頭一次見你發嬲嘅之喎。Wa4, mat1nei5nau1dou3min6dou1hung4saai3a3, ngo5tau4yat1chi3gin3nei5ge3ji1wo3

起こったねえ。君の怒ったのをみるのは僕はじめてだよ。

 

23.之嘛ji1ma5

佢話名去留學之嘛,其實邊度有讀書㗎?Keui5wa6meng2heui3lau4hok6ji1ma5, kei4sat6bin1dou6yau5duk6syu1ga?

かれは留学するなんて言ってるだけで、本当はちっとも勉強してないよ。

 

24.咧le4は勧誘の語気。

嘆番杯茶先咧。Taan3faan1bui1cha4sin1le4

さて一服でもしようか。

 

25.吖嗱a1la4は提案の語気。

你會點做吖嗱?Nei5wui5dim2jou6a1la4

きみならどうするかね。

 

26.le1ha2は紹介の語気。

有事le1ha2,所謂有聲吖嘛,唔使講咁多嘢嘅 。Yau5si6le1ha2, so2wai6mou5sing1sing3yau5sing1a1ma5, m4sai2gong2gam3do1ye5ge3

事柄によっては言わぬが花ですよ。

 

27.la1ha2はためらいの語気。

你信又好,唔信又好a1ha2,總言之la1ha2,呢件嘢係事實嚟嘅。Nei5seun3yau6hou2, m4seun3yau6hou2la1ha2, jung2yin4ji1la1ha2, ni1gin6ye5hai6si6sat6lei4ge3

きみが信じようが信じまいがね、とにかくさ、それは事実なんだ。

 

28.a3ha5は念をしたり注意を促す語気。

嗱,你唔係講俾人哋聽a3ha5。Na4, nei5m4hou2gong2bei2yan4dei6teng1a3ha5

それは秘密にしておくんだぜ。

 

29.le5は軽い嘆きの語気。

一日都好熱喎。Yat6ya6dou1hou2yit6wo3 係lei5。Hai6le5

毎日暑いですね。 (うんざりと)どうですね。

 

30.啫jek1は特に女性が使う。ときにはあまえた語気。

有乜嘢事啫。Yau5matye5si6jek1?

なにか御用かしら?

 

31.好呃hou2aak3はわかった、いいともの意。承諾を表す。

 

〇用法

佢個人好夠義氣嘅。Keui5go3yan3hougau3yi6hei3ge2

彼はそんないい加減な男じゃないよ。

 

佢咁樣同佢坳法,冇謂嘅。Keui5gam2yeung2tung4keui5ngaau3faat3, mou5wai6ge2

かれ、そんな風にあの人と論じ合ったってしょうがないよ。

 

天文臺話喎,啲雨一路落到聽日晏晝喎。Tin1man4toi4wa6wo5, di1yu5wui5yat1lou6lok6dou3ting1yat6ngaan3jau3wo5

気象台では、雨は明日の昼まで降り続くと言っています。

 

開口有錢,埋口有錢,你發錢寒咩!?hoi1hau2yau5chin2, maai4hau2yau5chin2, nei5faat3chin2hong4me1!?

寝ても覚めても金だ、金だなどと、おまえはなんて欲張りなんだ。

 

而家咁大風大雨你都要出街,你發神經咩?Yi4ga1gam3daai6fung1daai6yu5nei5dou1yiu3cheut1gaai1, nei5faat2san1ging1me1!?

この嵐のなかを出かけるなんきちがいだ。

 

Ngo5kam4maan5sin1ji3sik1keui5ge3je1, dim2gaai2no5gam3jung1yi3keui5ne1?

我琴晚先至識佢嘅啫,點解我咁鍾意佢呢?ゆうべ知り合ったばかりなので、どうして彼女にこうもひかれるのだろう。

 

你咁攪法吖,賺攪到自己一身蟻咁嘅之喎。Nei5gam2gaau2faat3a4, jaan2gaau2dou3ji6gei2yat1san1ngai5gam2ge3ji1wo3

きみ、そんなふうにやったらいたずらに限りない悩みをまねくだけだよ。

 

得夫婦兩個人之嘛,又冇細佬哥,使乜驚啫。Dak1fu1fu5leung5go3yan4ji1ma5, yau6mou5sai3lou2ja2, sai2mat1geng1je1

夫婦二人だもの、子供もいないし、心配することないさ。

 

彈番隻嚟聽吓le4。Taan4faan1jek3lei4teng1ha5le4

1曲私に聞かせてください。